語言教師的文化素養(*´ω`)人(´ω`*)


 課前閱讀

為什麼(語言)教師需要知道這些資訊? 素養是什麼(108課綱正夯)?文化素養又是什麼? 閱讀每一篇文章時,我有什麼感覺、想法、疑問?選有興趣的段落、大題留言。 「這些感覺與資訊是否曾經出現在我的生命當中、生活經驗裡? 請仔細思考它們和我們的關係。 對於哪一些內容我是好奇的?有疑問的?不能理解的?我想問問為什麼如此的?」 閱讀4-1 Teaching World Cultures (全英文PDF檔,原出處已被移除。) 閱讀4-2 教師的多元文化素養-從新移民子女談起 (連結右1) 閱讀4-3 新二代的難題(Story 5 從移民華語補救看人才政策,連結左2)|認識跨國銜轉學生之兒童華語學習需求 (連結右2, 重點頁 p.3, 4, 5, 18, 19, 20, 23, 24, 25, 27, 32) 閱讀4-4 華語文跨文化溝通教學:理論與實務 Ch1緒論 (連結左3)

我的回答:
因為現在台灣有很多新移民及新二代,教導跨國銜轉學生華語在未來可能會是個趨勢。 素養是持續的自我學習改變 「素養結合知識、能力與態度,是一種持續的自我學習改變的能力。」這是來自網路一篇文章的解釋。 我很喜歡閱讀4-2提及的「基層的教育工作者是不是應該先學習了解與尊重,才能夠去教育學生?」,了解和尊重不是強迫自己,而是表達對不同文化的認同、包容和理解,我想這就是文化素養。 閱讀4-1的內容時,我想到在過去,,國中小的老師好像就像Beginner mistake一樣教我們,說真的,現在要我對有些國家可能存在偏見和刻板印象,且並沒有發覺,閱讀4-1裡的原則,我覺得蠻實用的,而且還有給老師教學的方向和實例,以我的理解,這些原則有:強調文化的相同相異處-我們都是人、避免以偏概全、點出世界上多元的文化和宗教信仰、跨科文化教學、每個月教導本國的多元文化、尊重各個文化,就像自己尊重自己的文化。 新二代的難題,這個議題一直出現在我的生活中,因為我就是新二代,只是我並沒有跨國銜轉的問題,但我身邊確實有這樣的同學。看到這些案例,我彷彿看見一線希望,以後華語老師可以到國中小教導新二代華語,還有教導移工、新住民華語,確保他們在生活中能夠溝通無礙。

課堂討論


Q1. 可以融入表演藝術的演戲 Q2. 不同,因為一個是從老師的角度看出去,而另一個是從新二代本身。在台出身的新二代和跨國銜接的新二代,兩者最大的差異應該是教育。台灣的多元文化、跨文化教育我們覺得還蠻好的,因為我們對其他文化的接受度都挺高的。 Q3. 偏儒家,從他們互動方式來看。屬於第一種模式,常規課中的文化教學。自我介紹的方式不同。

留言

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

3/26漢語拼音

3/12方言與共同語

12/04 ‏世界人權日+期中小結(๑•̀ᄇ•́)و ✧ ‏