華語師資考題分析比較 (੭ु´ ᐜ `)੭ु⁾⁾



課程活動-分組討論

 (1)華語教師與外籍生華語考試的落差

(2)中國及台灣對於華語師資的要求

(3)考題的分門別類

Google classroom 講座回應

(3)教華語和教國語的相同、相異處

(4)對於兩個講題的看法與意見

 

我和同學的討論

(1)華語老師的考題感覺比較刁鑽,外籍生的考試比較多是關於生活的,感覺落差蠻大的。老師考的題目不一定會教學生,可能在流利級才會提到。

(2)台灣的華語老師考試合實務感覺是分開的,中國的考試就有試教,乾絕筆較難,但比較接近真實情境。

(3)華語老師的考題分類是五花八門,學生的考題比較多是風俗習慣、物質文化、社會關係。

Google Classroom講座回應

(3)教華語和教國文的相同處事都是教中文,相異處就是對象不同、目的不同,所以教授的內容也不同,教華語因為對象是華語不是第一語的人士,所以就會從簡單的開始教,但教國文的對象是以華語為母語的人,所以就不會教基本的文法,學華語目的是學會語言並能夠溝通,如果學的更深的話,應該就變成漢學了,學國文的教材比較多是文學作品。

(4)第一個講座的老師感覺準備很多,我們印象深刻的是他的課程規範和題設計,還有老師的口音,第二個講座雖然老師講解的很認真,但整體而言有點催眠,可能是因為華語考試離我們比較遠吧!

 

綜合討論

 Q1.初級華語課程較容易談論到的社會文化分類(依教育部)

Q2.請從閱2-2免費試題中挑選,具有華人社會與文化的題目分享,並說明其考題特徵有何華人社會的隱形文化(開放題)?

Q3.閱讀2,華語教師和外籍學生的考試都有社會與文化的內容,差別在哪裡?為何呈現如此差異?

Q4.閱讀3-13-2,國際漢語教師資格認證標準vs.對外華語教學能力認證科目大綱及其考試形式之優點。關於兩國的師資考試比較,有哪些部份值得保留,哪些可以互相學習?

Q5.兩場演講講者皆使用普通話的發音為標準,台灣的華語師資認證的考試是否藏有暗示?其中隱含了什麼樣的華人社會與文化的價值(開放題)?

 

我和同學的討論

Q1.初級華語多提到風俗習慣、物質文化、社會關係

Q2.(進階)買就送、長輩會問有沒有伴侶、工作怎樣、吃到飽(身家調查)

Q3.華師的考題有提到台灣歷史(細節),但學生的考題並沒有特別提到,程度差異

Q4.中國的試教值得學習(詳細),台灣讚!可以保留三年(淺顯易懂)而且考紙筆和口試就能拿到證書

Q5.身份角色的切換、口語態度。考試有標準(標準因人而異,這又牽涉到認同)固定答案。老師想要讓學生學中國口音,語言認同

 

上週問題回答

分別閱讀華語師資考試和華人社會與文化的考卷時,我發現我有很多題都不知道。在讀台灣和中國的教師考試內容,我發現台灣好像比較專注在理論上,而中國比較注重實際演練,他們的面試好像是直接試教。中國的試題有一題我很好奇為什麼要考這個,題幹大概在說,老師想要打開一個影片,問副檔名??

為什麼要認識華人社會與文化,因為日後很難保證學生部不問關於社會與文化的問題,所以需要有一些知識。華人社會與文化老師的考題感覺有關於台灣的,學生的題目入門版的考試著重在文法,到後面比較高級的考試就有編入文章,我有看到像是風水和成語等等。

老師的回覆:

也許未必是學中國發音,而是標準。只是剛好他說得太中國,而非台灣。


留言

  1. 我記得我上禮拜回答過附檔名的問題,留言去哪裡了???

    回覆刪除
    回覆
    1. 有! 在Google classroom裡,看到了

      刪除
    2. 記憶果真不可靠,只記得做過,卻不記得在哪裡XD

      刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

3/12方言與共同語

12/04 ‏世界人權日+期中小結(๑•̀ᄇ•́)و ✧ ‏

3/26漢語拼音